The Italian Fashion Blog From Stockholm

Everybody is talking about Vintage but what does it really mean? What are we referring to when we talk about Vintage fashion? How come that it’s becoming more and more popular every day? Are we dreaming about “the good old days” or are we just being nostalgic? Well, Vintage in fashion is when we talk about styles and patterns that relates to the past (or are old). But the phenomenon is not new, during the sixties, seventies and eighties many urban teenagers were wearing Vintage and using old or second hand things. Here are some samples of what I found when I had a look in my own coffin of memories: a pearl necklace, suede shorts by Rocco Barocco, lace gloves, leather gloves, a ring with a pink stone, a silver ring by Agata, shoes by Furla and finally a jacket in Vintage style by Custo that I found on one of my last shopping sprees that I will wear with a black turtle neck this winter.

Se habla mucho de “Vintage” pero, ¿Que significa en verdad? A que nos referimos con la palabra “Vintage”? Porque’ ha entrado en el panorama de la moda de estos últimos tiempos, manteniéndose siempre más? ¿Quizás es un retorno al pasado? ¿Una nostalgia de los tiempos que fueron? Vintage es, entonces, todo aquello que recuerda el pasado, se refiere a los objetos y dibujos antiguos. En las épocas de los años 60,70 y 80, ya se ha vivido una época de retorno al pasado, mucha gente y jóvenes adolescentes formaron verdaderas tribus urbanas y utilizaban objetos de estilo antiguo. Mirando entonces en mi baúl de los recuerdos he encontrado:un collar de perlas,un short de terciopelo de Rocco Barocco,algunos guantes de encaje y de piel,un anillo con la piedra rosa y otro de Agata en plata,mis zuecos de Furla y la ultima compra de un chaqueta acolchada de Custo estilo Vintage que este invierno llevare’ con un jersey de cuello alto negro.

Si parla spesso di “Vintage “ma, veramente, cosa significa? Che intendiamo con la parola “Vintage”? Perche’ e’ entrata nel panorama della moda in questi ultimi tempi, affermandosi sempre di piu’? E’ forse un ritorno al passato? Una nostalgia dei tempi che furono? Vintage ,allora, e’ tutto cio’ che ci ricorda il passato, si riferisce agli oggetti antichi, al disegno antico.Gia’   negl’anni ’60,’70 e addirittura ’80  si e’ vissuto un periodo di ritorno al passato, persone adulte e giovani adolescenti che formarono delle vere tribu’ urbane facendo uso di quegl’oggetti ed accessori di stile antico. Guardiamo quindi nel mio baule dei ricordi e vediamo cosa c’e':una collana di perle, uno short di velluto di Rocco Barocco,vari guanti di pizzo e di pelle,un anello con la pietra rosa e un’altro argento di Agata,i miei sabo’ della Furla e l’ultimo acquisto stile Vintage di questo giubbottino di Custo imbottito che quest’inverno mi mettero’ con un dolce vita nero.

One thing to keep in mind regarding accessories is that “less is more,”  which not only refers to how many of them you wear.  You can also use accessories to draw attention away from a part of your body if you prefer.  Let´s say that you have a prominent bust, avoid wearing a necklace that is so long that it hangs down into your cleavage or past your bust.  If you have wide hips, you can draw attention away from them by wearing a brooch near the shoulder.

Una regla muy importante para llevar los complementos es:”meno es más, no me refiero solamente a cuantos hay que llevar, sino también como distraer la atención llevándola hacia otra parte del cuerpo. Por ejemplo, si tienes un pecho prominente o un abdomen voluminosos, recuerda de no llevar un collar que cae por encima de él, pues lo resaltaría  más y si tienes una cadera  ancha puede descentrar la atención colocando un broche lo más cerca del hombro.

Una regola molto importante per indossare gli accessori e’: “meno e’ di piu”.Non mi riferisco solamente a la quantita’, ma, a come distogliere l’attenzione da una parte del corpo  favoreggiandone un’altra. Per esempio, se  hai un seno prominente o un po’ di pancia, ricorda di non portare una collana che ci cada proprio sopra, lo evidenzia di piu’, e se hai i fianchi larghi per distogliere l’attenzione puoi mettere una spilla il piu’ vicino possibile alla spalla.

Do we really need a lot of bags? The bag is one of the most used objects by women, it’s our inseparable ally, and we can’t leave home without our bag, bigger and wider every day. In the bag we have everything and sometimes even the most unbelievable things, it’s almost as important as our car. The coming season there are a lot of different models to chose from but one of the most popular is the now “famous” model by Alexa Chung from Mulberry. Unfortunately it’s not accessible for all of us due to  its price tag (between 700 and 1200 €), a luxury bag that earned its prime position among bags from the already well known brands. Above you’ll find some different models, personally I really like the dog carrier.

Nesecitamos de verdad muchos bolsos? El bolso es uno de los objetos mas usado por las mujeres, es nuestro aliado inseparable, sin el bolso no podemos salir de casa, siempre mas grandes y amplios, dentro de el encontramos de todo, a veces el improbable; la mujer de hoy lo utiliza casi como el coche. La proxima temporada los vemos de diferentes tipos, pero uno de los modelos mas cotizado y de moda es el de Mulberry de la famosa modelo Alexa Chung. Desgraciadamente es accesible a pocos por su alto precio( entre los 700 y 1200 €), una bolsa de lujo que junto a las firmas de bolsos ya conocidos se situa en unos de los primeros lugares de este sector.Aqui algunos modelos, me ha gustado mucho el modelo para llevar el perrito de viaje.

Abbiamo veramente bisogno di tante borse? La borsa e’ l’oggetto piu’ usato dalle donne, e’ il nostro amico inseparabile,senza la borsa non possiamo uscire di casa, sempre piu’ grandi e ampie, dentro ci si trova di tutto, a volte l’inverosimile; la donna moderna ne fa un uso quasi come un utilitario. La prossima stagione ne vediamo di diversi tipi, ma, uno dei modelli piu’ noti e piu in voga e’ la borsa di Mulberry della famosa modella Alexa Chung. Purtroppo accessibile a pochi per il suo notevole prezzo( tra le 700 e le 1200 €), una borsa di lusso che insieme alle ormai note firme di borse si aggiudica uno dei primi posti in questo settore. Qui’ ne mostro alcuni modelli, mi e’ piaciuto molto quello per portare il  cagnolino in viaggio.

Hi There, today I had no time to post something but  I’ll be back tomorrow.

Hola a Todos, hoy no me ha sobrado tiempo para escribir un post pero volveré mañana.

Salve, oggi non ho avuto tempo di pubblicare un post, lo faro’  domani.

It might be a bit absurd to think about gloves when it´s 30 degrees Celsius in the shade and we´re still in the middle of the summer but you know that they say that after a warm summer comes a cold winter. And then, the gloves are an accessory that every woman needs to have in the wardrobe if she wants to stay on top. They come in so many styles and models; wool, cotton, leather, satin, mesh lace. In many different shapes and colors. Gloves for all occasions; ski holidays, cocktail party, a walk in the snow, New Years Eve or a perfect wedding. Above you´ll find some ideas for the fall/winter 2010-2011.

Es absurdo pensar a los guantes en un momento de muchisimo calor, cuando el termometro esta’ marcando los 30· pero, estoy segura que con un verano tan caluroso vendra’ un invierno asi de frio. Entonces, los guantes son un accesorio obligado en el armario de una mujer que quiere estar a la ultima, hay muchisima variedad de modelos: de lana, de algodon,de piel,de raso, de encaje y de rejilla. Un enorme variedad de colores y formas. Guantes para cada ocasion: para una vacaciones en la nieve, para una invitacion a un cocktel, para una mañana fria de invierno, para una noche de gala o para el dia perfecto de nuestra boda.Aqui algunas sugerencia para diferentes ocasiones para la temporada otoño/invierno 2010-2011.

E’ assurdo pensare ai guanti in questo momento di caldo infernale, quando il termometro sta segnando i 30· ma, sono sicura che con un’estate cosi’ calda verra’ un inverno altrettanto freddo. Ebbene, i guanti sono un accessorio indispensabile nell’armadio di una donna che vuole  sempre essere alla moda; ce ne sono un’ infinita’ di modelli: di lana, di cotone, di pelle, di raso, di pizzo e a rete. Svariatissimi colori e forme. Guanti per ogni occasione: per una vacanza sulla neve, per un cocktel, per una fredda mattina d’inverno, per una serata di gala o per il giorno perfetto del nostro matrimonio. Qui dei suggerimenti per diverse occasioni della stagione autunno/inverno 2010-2011.

Keeping in mind that today is the first of August and that there is air traffic control strike going on, it´s not too bad that I returned with only two hours delay, it could have been worse. Aviation is changing all the time and it seems like ages when flying was the way of travelling for a few privileged only. Today there is a lot of competition and aviation has become a way of transportation for the masses and more people can travel to new places, getting to know and understand other cultures. Later on I will write about aviation uniforms.

Considerando que hoy es el primero de agosto y esta’ en curso una huelga de controladores aéreo, he llegado solo con dos horas de retraso, no esta’ nada mal, pensaba que iba a ser peor. El mundo de la aviación esta’ cambiando continuamente, muy lejos  quedan aquellos tiempos que el avión era un medio de trasporte para pocos y adinerados. Ahora la competencia es muy fuerte y el avión es un medio al alcance de todos. Esto nos da la posibilidad de acercarnos continuamente a culturas diferentes que  nos ayuda a enriquecernos y a evolucionar. Mas adelante escribire’ sobre los uniformes de la aviacion.

Considerando che oggi e’ il primo agosto ed e’ in corso uno sciopero dei controllatori aerei, sono arrivata due ore tardi, non e’ affatto male, pensavo peggio. Il mondo dell’aviazione sta cambiando continuamente,  ben lungi rimangono i tempi che l’aereo era un mezzo di trasporto per pochi e benestanti. Ora la concorrenza e’ spietata e l’aereo e’ diventato un mezzo accessibile a tutti. Questo ci da la possibilita’ di muoverci e avvicinarci a culture diverse che ci arrichiscono e ci aiutano a evolvere. Piu’ avanti scrivero’ sulle divise aeronautiche.

Good Morning, I have to run to the airport (I´ve got a long day ahead) but hopefully I will have time to post something tonight…

Buenos dias, hoy tengo un dia largo delante de mi, tengo que ir al aeropuerto pero, a mi vuelta publicare’ algo….

Buongiorno, oggi ho una giornata lunga davanti a me, vado all’aeroporto ma, al mio ritorno pubblichero’qualcosa….