The Italian Fashion Blog From Stockholm

Through my work I spend a lot of time in airports and when I have some spare time I really enjoy walking around and look at the shops, to browse and feel the touch of the clothes that attract me most. Venice airport, Marco Polo, I like a lot and it´s one of my favorites, just stroll through the shops and you almost think you’re in the middle of the city with all the fashion that in gathered in the shop windows.

A menudo, paseo por los aeropuerto por mi trabajo y tengo que decir que me divierte mirar alrededor y sobretodo ir por las tiendas; cuando tengo un poco de tiempo, me gusta curiosear y tocar las prendas que mas me atraen. El aeropuerto de Venecia, Marco Polo, me gusta muchísimo y es uno de mis favoritos, un paseo por sus tiendas y te parece que estas en el centro de la ciudad pues la moda esta’ “resumidas” en sus escaparates.

Spesso, passo per gli aeroporti per via del lavoro che svolgo e, devo dire che mi diverte guardarmi intorno e sopratutto girare per i negozi, quando ho un po’ di tempo,  mi piace curiosare e toccare con mano quei capi che mi attirano particolarmente. L’eroporto di Venezia, Marco Polo, mi piace tantissimo, e’ uno dei miei favoriti, una passeggiata nei suoi negozi e ti sembra di essere al centro della citta’: la moda e’ “riassunta” nelle sue vetrine.

http://www.loropiana.com

http://www.bulgari.com

http://www.ferrari.com

http://www.diesel.com

http://www.ferragamo.com

http://www.laperla.com

http://www.valentino.com


Dear All, it´s been a long day today so I´m afraid that I can´t write any post but I will be back tomorrow. Stay tuned!

Skirt: Formula Joven (brand by El Corte Ingles) / Blouse: Morgan / Cape: Gonzalh’O Interfashion (Madrid) / Boots: Lodi / Stockings: Calzedonia / Ring: eNe by Suarez / Bracelet: Gloria Ortiz / Sunglasses: Tom Ford

 

http://www.elcorteingles.es

http://www.morgandetoi.com

http://www.lodi.es

http://www.calzedonia.com

http://www.enebysuarez.es

http://www.gloriaortiz.es

http://www.tomford.com

 

 

This is the ideal time of year to have a look in your wardrobe and see what you have and what you don´t. You´ve probably asked yourself many times “what do I wear today” and it´s really annoying when you have a more than full wardrobe but you can´t decide what´s best for e.g. a day at the office. Therefore it´s important for a woman to have some garments in her wardrobe for some basic outfits. Today I suggest three basic pieces: a classic black dress (short or long) to be used for cocktails, weddings (day and night) or gala dinners. A classic black skirt (straight) and a white or black blouse that with some accessories will complete your daily combinations.

Esta temporada es ideal para decidir vaciar nuestro armario y mirar lo que tenemos y lo que deberíamos de tener. Son muchas las mañanas que al abrir nuestro armario nos preguntamos que ponernos y esto nos llena de rabia cuando aunque tenemos el armario a rebosar no nos decidimos  que iría mejor para este día de oficina o para cualquier otra ocasión. Por esto es importante que en el armario de cualquier mujer haya unas prendas básicas que son indispensables para poder realizar todos tipos de outfits. Hoy te sugiero tres prendas básicas: un vestido negro clásico que puede ser corto o largo para ser utilizados en cocteles, bodas de día y de noche, cenas de gala, la falda negra clásica recta o tipo falda lápiz y una camisa blanca o negra que con unos buenos accesorios completarían las combinaciones de  cada día.

Questa stagione e’ ideale per svuotare il nostro armadio e guardare quello che abbiamo e quello che ci manca. Molto spesso la mattina quando apriamo l’armadio e cerchiamo qualcosa da metterci, ci prende la rabbia perche’, pur avendo l’armadio pieno di roba, non sappiamo cosa metterci per l’ufficio o per qualsiasi altra occasione. Per questo nell’armadio di qualsiasi donna non dovrebbero mancare dei capi base che sono indispensabili per poter realizzare qualsiasi outfit. Oggi ti suggerisco tre capi: un vestito nero di linea classica corto o lungo per un cocktel o una serata, una gonna nera classica dritta o a tubo ed infine una camicia bianca o nera che con dei buoni complementi arricchiscono il look giornaliero.

http://www.zara.com

http://www.laredoute.com

Our life is sometimes moving a bit too fast and for many of us it´s difficult to find some time for physical activities like going to the gym. This is the case with me so last year I decided to stay in shape without leaving home, I bought an Elliptical Trainer (Cross-Trainer). It was a great decision and I have to say that it works very well and it gives me a complete workout. Since I was a teenager I always liked to stay in shape and we all know that  it´s not only good for your body but for your mind as well. After leaving the kids at school I put on my shorts and I start to train listening to my favorite music or watching a TV show, no matter if it’s cold, raining or bad weather in general, I stay comfortably at home in my living room and I don´t have to worry about my hair or makeup, this is my moment and I feel free and happy. Try it for yourself,  for sure you’ll like it!

Nuestro estilo de vida un poco demasiado rápido, a menudo nos impide de realizar una actividad física constante y placentera; sobre todo la falta de tiempo no nos deja apuntarnos en el gimnasio, así, para sentirme siempre tonificada sin salir de casa, el año pasado decidí comprar una bicicleta elíptica. Ha sido uno de los regalos mas acertados y tengo que decir que funciona y es muy completo. Desde que era una adolecente me ha gustado mucho hacer gimnasia y es reconocido que la constancia hace bien al cuerpo y a la mente. Por la mañana dejo los niños en la escuela y al volver me pongo mis shorts y monto en la bici escuchando mi música favorita o mirando un programa en la tele, no importa si hace frio, llueve o hace mal tiempo, yo me quedo cómodamente en casa en mi salón y no tengo que preocuparme si estoy despeinada y sin maquillaje, es un momento todo mío y me hace sentir libre y feliz. Inténtalo tú, veras como te gusta!

Il nostro stile di vita un po’ troppo frenetico, spesso ci impide sviluppare un’attivita’ fisica costante e piacevole.; sopratutto la mancanza di tempo ci frena dal iscriverci in palestra, cosi’,per sentirmi sempre in forma senza uscire di casa, l’anno scorso mi sono decisa e mi sono comprata una bicicletta elittica. E’ uno dei regali migliori che  mi sono fatta e devo dire che funziona ed e’ molto completo. Fin da ragazzina mi e’ sempre piaciuto fare ginnastica ed e’ risaputo che la costanza fa solo bene al fisico e alla mente. La mattina lascio i bambini a scuola e quando torno mi infilo i miei shorts e ci monto sopra ascoltando musica o vedendo un programma alla televisione, non importa se fa freddo, piove o fa brutto tempo,sto’ comodamente nel mio salone e non mi preoccupo di essere spettinata o  senza trucco, e’ un momento tutto mio e mi fa sentire libera e felice. Provaci anche tu, vedrai che ti piacera’!

This winter YSL has released some unique nail polish, four ultra shiny colours sold as duo. Belle de Jour (daytime), turquoise for the nail and purple electric on the tip of the nail. Y-Cone (as well daytime), pastel pink and white. Rive Gauche (the most daring), fuchsia and orange for the evening. Finally Belle de Nuit (nighttime and special moments like parties), plum and gold, the latter I have to say is very chic and sexy. If you are a daring woman and like to be the center of all the attention these four are made for you. You´ll get the best result if you use them on nails that are not too long. Ah, keep in mind that it´s a limited edition so maybe you can´t find them in your local store, if so try to buy them online.

Para este invierno la firma cosmética YSL ha editado unas lacas de uñas únicas, cuatros colores ultrasatinados que se venden en duo. Belle de Jour, para el día, aplicando el turquesa en la uña y el morado eléctrico en la luna de la uña. Y-Cone para el día y para cualquier momento en rosa pastel y blanco, Rive Gauche, el mas atrevido, fucsia y naranjado,  para la tarde, mientras que Belle de Nuit, solamente para la noche y momentos especiales y fiestas , el ciruela y el dorado, este ultimo tengo que decir resulta muy chic y sensual. Si eres una mujer atrevida y que le gusta estar en el centro de las miradas pues estas lacas son para ti, usalas todas y  en uñas no muy largas y el efecto será de reina. Ah, son ediciones limitadas así que si no las encuentras en tu perfumería, compralas on-line.

Per quest’inverno la firma cosmetica YSL ha lanciato degli smalti unici, quattro nuances ultrasatinate molto chic che si vendono in coppia.  Belle de Jour, adatto per la mattina, il turchese sull’unghia e il viola elettrico sulla lunetta. Y-Cone per il giorno e per qualsiasi momento in rosa pastello e bianco, Rive Gauche, il piu’ eccentrico, arancione e fucsia, adatto per il pomeriggio, mentre Belle de Nuit, solo per la sera e per momenti speciali e feste mondane, il prugna e l’oro, quest’ultimo devo dire che risulta molto chic e sensuale. Se siete donne che amano essere in prima fila e sapete osare, allora usateli tutti su unghie non molto lunghe e l’effetto sara’sicuramente da regina. Ah, sono edizioni limitate se non le trovi nella tua profumeria, comprali on-line.

http://www.ysl.com/

The famous religious bracelet known as “decenario” is made in Brazil and have been launched on the market by the Fun & Basic stores, first opened in Madrid. The person that made them popular is the Spanish sports journalist Sara Carbonero, born in Toledo and the “face” of the Pantene Pro-V adds. These bracelets are made of coloured thread and on-line they cost 3.90 Euros. Fun, aren’t they?

Las famosas pulserita religiosa conocida como”decenario” y made in Brasil, han sido lanzada en el  mercado por las tiendas Fun & Basic, la primera abierta en Madrid, pero la que las ha puesto de moda ha  sido la periodista deportiva mas popular del momento: Sara Carbonero nacida en Toledo y ahora la imagen de los productos Pantene Pro-V. Estas pulseritas son de hilo de colores y cuestan on-line 3,90Euros. Son graciosas ¿verdad?

I famosi braccialetti religiosi conosciuti come “decenario” e made in Brasil, sono stati lanciati nel mercato spagnolo attraverso i negozi Fun & Basic, il primo negozio e’ stato aperto a Madrid, ma, Sara Carbonero, la  giornalista sportiva piu’ di famosa del momento, e’ stata  quella che gli ha messi di moda. Questa giornalista nata a Toledo e’ ora l’immagine dei prodotti Pantene Pro-V e in queste foto potete osservare i braccialetti di filo colorati che potete acquistare per un prezzo modico di 3,90 Euro. Sono simpatiche, vero?

http://www.funbasics.com/