The Italian Fashion Blog From Stockholm

Here is a collection full of life and colour and the first time I saw it I suddenly just felt like having fun; Lanvin a genius and this time he has offered his talent to H&M. If you don´t like being extravagant this collection is not for you, but I’m sure that you anyway will find some details that will impress you.

Aquí una colección movidita y llena de color; cuando la vi me entro’ de repente gana de diversiones; el estilista Lanvin es un genio y ha ofrecido a H&M su talento. Si no te gusta ser extravagante esta colección no es para ti, pero estoy segura que de todas formas encontraría aquel detalle que no te hará’ pasar  desapercibida.

Ecco una collezione dinamica e piena di colore; quando l’ho vista mi e’ subito venuta voglia di divertirmi. Un tocco di genialita’ dello stilista Lanvin che ha saputo offrire il suo talento a H&M.  Se non ami essere stravagante, la collezione non fa per te ma, sono sicura che troverai quel dettaglio che non ti fara’ passare inosservata.

http://www.lanvin.com/#/prehome

Christmas is coming and many of us are looking for something new to wear for the holidays. Zara’s collection made especially for evenings offer many combinations ready to wear, easy to combine with all things we already have in your wardrobe and prices are very accessible. The red dress with tulip skirt (125 Euros) I really like and I would match it with black satin boots, a black cape, a bouffant look, much eyeliner and long black satin gloves. Make  your  imagination  fly!

Se acerca la Navidad y muchas de nosotras están buscando algo nuevo para ponerse para las fiestas. La colección de Zara, especial para las noches nos ofrece muchas combinaciones ya listas y fácil de conjuntar con cualquier cosa que ya tenemos en nuestro armario. Los precios son muy accesibles a todos. El vestido rojo con falda a tulipán(125 Euros) me ha encantado, lo llevaría con botines de raso negros, una capa negra, un look de pelo cardado, mucho eyeliner y guantes negros de raso largos.¡ Haced volar la fantasía!

Si avvicina il Natale e molte di noi stanno gia’ cercando qualcosa di nuovo da mettersi per le feste. La collezione di Zara, speciale per la sera ci offre molte combinazioni gia’ pronte e facili da abbinare con qualsiasi altro capo che abbiamo nel nostro armadio. I prezzi come sempre sono molto accessibili a tutti. Il vestito rosso con la gonna a tulipano(125 Euro) mi e’ piaciuto molto, l’indosserei con stivaletti di raso neri e mantella nera, un look di capelli cotonati, eyeliner e dei guanti lunghi di raso. Da far sbizzarrire l’immaginazione!

http://www.zara.com/webapp/wcs/stores/servlet/home/ic/es/zara-sales

When I was young my mother told me to use a concealer, she said that it made the face brighter. She was right and I have used it ever since, even when I have no makeup, I use it to hide those dark spots and pimples that appear when you least expect it. I also use it before I put on the makeup in some specific areas. You can find it in different colors, for the blue areas (dark circles and veins), for the red (pimples and scars) and neutral to illuminate the face. Well, it’s without a doubt one of the products I use most but, keep in mind that if you don’t blend it well or if you don’t use the right color the result might be unsightly. You have to choose a tone as close as possible to your skin colour and if you’re unsure ask a professional. I do not use a particular brand but I really like: the illuminator touche eclat from YSL, palette correcteur de tent from Sephora, the cover all mix from MAKE UP STORE, natural canceler from KIKO and the last one I bought was one base (concealer + foundation in one) from CARGO, very creamy and easy to apply.

Desde que era una niña mi madre me ponía el corrector de ojeras; me decía que el rostro aparecía más luminoso. Tenía razón y lo he siempre utilizado, aunque estoy con la cara lavada, me sirve para disimular aquellos puntos oscuros y aquellas manchas o granitos que aparecen cuando menos te lo esperas. Tiene también la función de preparar el rostro para el maquillaje de zonas muy especificas, existe en diferentes colores,  para la zonas azules (ojeras y venitas), para las zonas rojas (granitos y cicatrices) y neutro para iluminar el rostro. Bueno, es sin duda unos de los  productos que mas uso pero, hay que tener en cuenta de que si lo difuminas bien o el color no es el adecuado resultaría antiestético; hay que coger un tono lo más parecido a tu piel y si no estás segura hay que pedir asesoramiento a una profesional. No utilizo una marca en particular pero me gustan mucho: el iluminador touche éclat de YSL, palette correcteur de teint de Sephora, el cover all mix de MAKE UP STORE, natural cancealer de KIKO y el ultimo que me compre’ fue one base (concealer+foundation in one) de la marca CARGO muy cremoso y fácil de aplicar.

Fin da ragazzina mia madre mi metteva il correttore o anche detto copriocchiaie; mi diceva che cosi’ il viso appariva piu’ luminoso. Aveva ragione e ne ho sempre fatto uso, anche se non porto il trucco, mi serve per coprire quei punti oscuri e quelle piccole macchie o brufoletti che appaiono quando meno te l’aspetti. Ha anche la funzione di preparare la base per il trucco ed  illuminare determinate zone, ne esistono di diversi colori, quello per la zona scura(occhiaie e piccoli capillari) quello per le parti arrossate(brufoletti e cicatrici) e quello neutro per illuminare il viso. Insomma  e’ senza dubbio uno dei prodotti che piu’ uso ma, bisogna stare attente a non creare quel cerchione che altrimenti risulterebbe antiestetico, e’  quindi importante prenderlo dello stesso tono della carnagione, se non siamo sicure del tono allora e’ preferibile farci consigliare dall’esperto. Non uso  una marca precisa anche se mi piacciono  molto: l’illuminatore touche éclat di YSL ,  palette correcteur de teint di SEPHORA, cover all mix di MAKE UP STORE, natural cancealer di KIKO e l’ultimo acquisto one base (concealer+foundation in one) della marca CARGO cremoso e facile da applicare.

http://www.ysl.com

http://www.sephora.com

http://www.makeupstore.se

http://www.kikocosmetics.com

http://www.cargocosmetics.com

Sunday 21 of November and it’s a just about a month to Christmas. I went to the Swedish church in Palma de Mallorca, that holds an annual Christmas market for charity, to see if I could find some small gifts and Christmas decorations. Between Christmas carols, tasting typical Scandinavian food, the sweet smell of cinnamon and “Glog” (warm wine) that envelops you and relaxes you it’s easy to find that gift for all ages.

Domingo 21 de Noviembre, poco mas de un mes y es Navidad, para una tarde en busca de pequeños detalles, me he ido a la iglesia sueca en Palma de Mallorca que organiza cada año un mercado de navidad para beneficencia. Entre cantos navideños, degustaciones típicas de los países escandinavos, el olor de los dulces a la canela y “el glog” ( vino caliente) que te envuelve y te relaja es fácil encontrar aquel regalo para todas las edades.

Domenica 21 di Novembre, poco piu’ di un mese ed e’ Natale, per un pomeriggio in cerca di piccoli dettagli mi sono recata alla chiesa svedese a Palma di Maiorca che organizza ogni anno un mercatino di beneficenza. Tra canti natalizi, degustazioni tipiche dei paesi scandinavi, il profumo dei dolci alla cannella e” il glog ” (vino caldo svedese) che ti avvolge e ti rilassa e’ facile trovare quel pensiero adatto a tutte l’eta’.

Duffel coat: Purificacion Garcia / Handbag: Furla / Shoes: Jaime Mascaro’ / Dress: Md´m

http://www.purificaciongarcia.com

http://www.furla.com

http://www.jaimemascaro.com

http://www.md-m.es

If you pass Madrid, be sure to check out the store of Ines and Ivan “La Casita de Wendy”.  These two designers from Madrid started to design their own collections about 9 years ago, inspired by nature and fairy tales. The collections are distributed from showrooms in many cities around the world and also from prestigious stores as Barneys New York, in Spain there are more than 80 outlets, the garments are simple but of top quality. If you like the originality of their prints, then let yourself be captivated by this magical place.

Si pasas por Madrid, no deje de ir a ver la tienda de Inés y Iván “La Casita de Wendy”, dos diseñadores madrileños que hace 9 años empezaron a diseñar ropa; sus colecciones inspiradas en la naturaleza y los cuentos. Sus prendas se distribuyen desde showroom en muchas ciudades del mundo y también desde tiendas prestigiosa como Barneys en Nueva York, en España hay más de 80 puntos de ventas, las prendas son de tejidos sencillos pero de calidad superior. Si te gusta la originalidad de sus estampados, entonces déjate cautivar por ese lugar mágico.

Se capiti a Madrid, non lasciar passare l’occasione di andare alla boutique di Ines y Ivan “La Casita de Wendy, due disegnatori di Madrid che 9 anni fa incominciarono a disegnare capi ispirati nel mondo della natura e delle favole. Le sue collezioni vengono distribuite attraverso le showroom in molte citta’ di tutto il mondo e si trovano in molti negozi di prestigio come Barneys a New York, in Spagna ci sono piu’ di 80 luoghi di vendita, sono capi realizzati con tessuti semplici ma di primissima  qualita’. Se sei attratto dall’originalita’ dei suoi disegni, allora fatti rapire da questo luogo magico.

http://www.lacasitadewendy.com

In a recent post, “Black and Plaid”, I was wearing a ring from “eNe by Suarez”. I bought this ring for only 30 Euros at El Corte Ingles (Spanish department store), it´s hand made by some young designers and made of wire. Soon it´s Christmas and this may be a good gift for friends that likes to wear something different and special, an extra plus is that you can adjust the ring to the size of your finger. Here you have a part of the collection that you can find on-line, I can assure you that choosing just one can be a bit difficult.

En mi post reciente de “Black and Plaid” llevaba un anillo de eNe by Suarez, es un anillo que compre’ en el Corte Inglés a un precio muy accesible (30 Euros) y que esta’ realizado a mano  en hilo de alambre por unos jovenes diseñadores. Ya se acerca la Navidad y este puede ser un buen regalo para las amigas que le gusta lucir algo diferente y especial, ademas se pueden ajustar al tamaño del dedo. Aquí os dejo parte de la collecion que podeís encontrar on line tambien, os aseguro que elegir es dificil.

Nel mio post recente “Black and Plaid” portavo un anello di eNe by Suarez, e’ un anello che ho comprato nel Corte Inglés a buon prezzo (30 Euro) ed e’ fatto a mano col fil di ferro da dei giovani disegnatori. Si avvicina il Natale e questo puó essere un regalo simpatico per quelle amiche che amano le cose diverse e speciali, oltretutto sono adattabili al dito. Ecco alcuni modelli della collezione che potete  trovare on line, vi assicuro che e’ difficile sceglierne uno.

[slideshow]

http://www.enebysuarez.es

Once upon a time, there was a king and a queen that had three daughters, beautiful as the sunlight and kind like fairy, but with hearts of glass…. I came to think of this fairy tale when I saw the beautiful dresses from the Alberta Ferretti spring/summer 2011 collection. Just like in the fairy tales with light fabrics, floral, transparent, soft and delicate colours. Tight dresses with lots of ruffles and lace that shows a femininity that never is out of fashion.

Había una vez, un rey y una reina que tenían tres hijas, guapas como los rayos del sol y amable como hadas pero con el corazón de cristal….este cuento que leía cuando era una niña, ha salido de mis recuerdos cuando vi los bellísimos vestidos de Alberta Ferretti de la colección de primavera/verano 2011. Un salto en las fabulas con sus tejidos ligeros, floreados, transparentes, con colores suaves y delicados, vestidos con muchos vuelos, encajes  y ceñidos al cuerpo que proyectan una feminidad que nunca pasa de moda.

C’erano una volta, un re e una regina che avevano tre figlie, belle come tre raggi di sole e gentili come fate ma col cuore di cristallo…..questo racconto che leggevo da fanciulla, mi e’ tornato alla mente quando ho visto i bellissimi vestiti di Alberta Ferretti della collezione primavera/estate 2011. Un tuffo nelle favole con le sue stoffe leggere, fiorite, trasparenti,  tenui e delicati colori, vestiti con pizzi,  con molti volants e sinuosi che mostrano una femminilita’ che non passa mai di moda.

http://www.albertaferretti.com/